Precious love ♥ HyukHae's Love Never Ending

[V-Trans][FULL] 12/06/2013 Fun Magazine Interview with HyukHae


Translators by Joanna_Hae @ HyukHae Center
DO NOT TAKE OUT
DO NOT EDIT OR RT OUR DATA AS HAEHYUK . THANKS YOU
KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY
KHÔNG EDIT HOẶC RT DỮ LIỆU CỦA CHÚNG TÔI NHƯ HAEHYUK . CÁM ƠN CÁC BẠN ^^

9353_469214426494020_339725520_n

Q: I wanna Dance có một giai điệu âm nhạc sôi động . Tại sao các bạn lại chọn thế loại âm nhạc này ?

EH : “ Oppa Oppa “ đang nhận được sự yêu thích của nhiều người . Tôi muốn hát những bài hát tuyệt nhất . Tôi nghĩ rằng fans hâm mộ Nhật Bản sẽ thích nó khi các bạn lắng nghe bài hát ngay lần đầu tiên.Trong lúc ghi hình MV thực sự rất vui vẻ . Tôi hy vọng rằng các bạn sẽ thích nó .

DH : Khi tôi thực hiện single thứ 2 , tôi đã luôn lắng nghe nhiều loại âm nhạc Nhật bản khác nhau . Tôi đã rất ấn tượng với bài hát mới nên tôi nghĩ các fans hâm mộ tại Nhật Bản chắc chắn sẽ cũng như thế

Q : Oppa oppa đã được phát tại Hàn Quốc trước , còn I wanna dance được phát hành bản gốc bằng tiếng nhật phải không ?

EH : Bởi vì fans hâm mộ Nhật bản rất yêu thích “ Oppa Oppa “ . Tôi muốn dành tặng một món quà riêng cho họ sau đó chúng tôi đã thực hiện “ I wanna Dance” . Trước hết nó sẽ được phát hành tại Nhật Bản và chúng tôi sẽ phát hành tại Hàn quốc nên có cơ hội

DH : Bởi vì Super Junior thường xuyên phải lưu diễn ở Châu á và word tour . Chúng tôi không thể thường xuyên gặp các fans tại Nhật , vì vậy tôi cảm thấy rất có lỗi
Do đó tôi muốn các fans có thể xem mọi hoạt động khác nhau của chúng tôi , tôi muốn phát hành album tại nhật bản . Tất cả tình cảm và lòng biết ơn dành cho các fans hâm mộ tại nhật đã được tôi giử gắm trong đó .

Q : I wanna Dance là thể loại ấm nhạc muốn mời gọi các quý cô hãy nhảy cùng nhau trong câu lạc bộ , việc lựa chọn ngôn từ phải thể hiện sự độc đáo . Bạn có nghĩ như vậy không ?

E: Đúng vậy!
Ví dụ, ” Qúy cô của đêm nay “ lời bài hát rất độc đáo vui vẻ

Q: Tôi rất vui khi các bạn sẽ hát cùng nhau buổi concert vì lời bài hát rất tuyệt và khiến người khác thích nó

DongHae : Lời bài hát rất thú vị , tôi đã nhớ nó ngay sau đó , điểm thú vị của bài hát thực sự rất quan trọng

EunHyuk : Cậu nói dối ! Donghae không thể nhớ, trong chuyến bay đến Nhật Bản cậu ấy vẫn phải ghi nhớ lại lời bài hát

Dong hae: Phải nói trung thực như vậy thật là có chút khó khăn (cười)

Eun Hyuk: Tôi và Donghae sẽ mang lại một hình ảnh hoàn toàn khác và không hề giống khi lúc ở Super Junior , xin mọi người hãy dự đoán

DongHae : Mọi người hãy dự đoán nếu có thể sang năm tới tôi và
EunHyuk sẽ có một buổi hòa nhạc riêng ( cười )

Q: MV kết thúc rất vui vẻ , Hai bạn cảm thấy vũ đạo nào khó khăn nhất , cảnh quay nào khiến các bạn cảm thấy khó khăn?

EH : Chúng tôi đã quay MV trong hai ngày hai đêm , chúng tôi không cảm thấy mệt mỏi . Nhưng tôi nghĩ mình đã già rồi bởi vì nửa chừng tôi đã cảm thấy đau thắt lưng . Chúng tôi có rất nhiều niềm vui trong quá trình quay MV và chụp hình . Tôi nghĩ rằng MV đã hoàn thành rất tốt .

DH : Tôi và EunHyuk không đổ mồ hội nhiều. Nhưng chúng tôi đã đổ mồ hôi rất nhiều trong vũ điệu này . Sau khi hoàn thành trong màn vũ đạo chung tôi đổ mồ hôi giống như đang tắm . Việc lau mồ hôi cũng khiến chúng tôi mất khá nhiều thời gian

Q Loại vũ đạo này dường như có đôi chút cổ điển .Nó khiến người xem thực sự thú vị ?

EH : Vũ đạo này được gọi là trường học cũ , nhảy đá chân nó được phổ biến trong một khoảng thời gian khá dài . Tôi nghĩ rằng tôi sẽ khơi lại trí nhớ của những người yêu các điệu nhảy của ngày xưa

Q: Có vũ đạo hấp dẫn có phải không ?

D: Tôi muốn mọi người có thể bắt chước mọi vũ đạo trong đó bằng mọi cách

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s