Precious love ♥ HyukHae's Love Never Ending

[V-Trans][FULL] 130723 Hyukhae in Japan’s music Show


Translators by Joanna_Hae @ HyukHae Center

TAKE OUT WITH FULL CREDIT

DO NOT EDIT OR RT OUR DATA AS HAEHYUK AND EUNHAEHYUK

MANG TIN TỨC RA VỚI ĐẦY ĐỦ TÍN DỤNG

KHÔNG CHỈNH SỬA HOẶC RT DỮ LIỆU CỦA CHÚNG TÔI NHƯ HAEHYUK VÀ EUNHAEHYUK

 

6964f156jw1e6w3qbx1lwj20sg0lc0xd

MC : Đây là lần đầu tiên của các bạn trong một talk show của Nhật Bản phải không ?
EunHae : Vâng , đây là lần đầu tiên của chúng tôi
MC : Bạn có thể cho tôi biết một đặc điểm của đối phương mà mọi người không biết không
DongHae : hmmm Eunhyuk rất lạnh lùng
MC : Eh Điều đó là sự thật ư
EunHyuk : Vâng , tôi là như thế rất lạnh lùng
MC : Lạnh lùng ? Tôi có thể nhìn thấy điều đó
EunHyuk : Chúc mừng sinh nhật
MC : A, Cám ơn bạn ! Nhưng tôi nghĩ anh ấy là loại người không như vậy . EunHyuk là một người tốt

MC : Mọi người trong nhóm nhìn thực sự rất tuyệt
EunHyuk : Cám ơn bạn rất nhiều
MC : Các bạn chắc hẳn luôn đưa những điều vui vẻ và những bài hát tốt và cả music video nữa
EunHyuk : Chúng tôi luôn luôn muốn thể hiện bài hát thật tốt rất sân khấu . Chúng tôi đang cố gắng làm cho bài hát đến với các fans để họ có thể vừa hát và nhảy múa cùng nhau
MC : Bạn đã nghe về sân khấu lớn nhất tại nhật bản từ khi nào ?
EunHyuk : Khi chúng tôi lần đầu tiên tới Nhật Bản , chúng tôi đã hỏi các nhân viên “ Sân khấu lớn nhất tại Nhật bản là ở đâu ? “ Họ đã nói với chúng tôi “ Tokyo Dome “ . Kể từ đó tất cả các thành viên đã bắt đầu suy nghĩ :” Hãy làm concert tại Tokyo Dome “ . Chúng tôi cuối cùng cũng đạt được ước mơ này vào năm ngoái chúng tôi thực sự rất xúc động .
MC : Super Junior thực sự là một nhóm nhạc nổi tiếng và nổi tiếng tại Nhật bản phải không . Nếu tôi có cơ hội tôi cũng muốn viết một bài hát cho các bạn . Tôi rất mong chờ đến thời gian đó
DongHae : Chúng tôi có thể viết bài hát của riêng chúng tôi . Nó ổn mà =))
MC : Aaaaaaaaargh!
EunHyuk : Hãy dừng việc quảng cáo cho công ty của mình trong quá trình hình ghi hình

MC : Vì vậy , vị trí số một là Exile của Choo Choo Train
EunHyuk : Đó là một bài hát mà rất tuyệt vì thế chúng tôi luôn luôn lắng nghe nó
MC : Các bạn hãy nói bất kì món ăn nào mà các bạn yêu thích ở Nhật Bản
EunHyuk : Chúng tôi đã xem một bộ phim nhật có tên là “ Udon” . Chúng tôi đột nhiên cảm thấy muốn ăn udon sau khi xem nó . Sau đó tôi đã kì kèo các anh quản lí và họ đã đưa chúng tôi ra ngoài ăn
MC : Vậy tên cửa hàng nơi mà bạn đã ăn được món udon ngon đó là gì ?
EunHae : Tsurudontan
MC : Oh Tsurudontan ! Một bát rất lớn phải không ?
EunHyuk : Nó thực sự rất ngon , chúng tôi luôn luôn đi đến đó ăn bất cứ khi nào tôi đến nhật bản và ngày hôm qua chúng tôi đã ăn ở đó
MC : Tsurudontan phải không ?
EunHyuk : Maiu ~ Maiu ( trong tiếng nhật là rất ngon )

DongHae : Bài hát thứ hai là Ninjari Bang Bang của Kyari Pamyu Pamyu . Rất dễ thương
MC : Nó thực sự rất dễ thương mà
DongHae : Khi lần đầu tiên tôi nghe nó , tôi cảm thấy như tôi chưa nghe thể loại nhạc nào dễ thương cho đến bây giờ . Chúng tôi cũng thực hiện một bài hát dễ thương như thế này
MC : Món ăn làm cho bạn có thể cảm vui khi đến Nhật bản là gì ?
DongHae : Món ăn mà chúng tôi chắn chắn phải ăn khi đến Nhật bản là Kara miso ramen . Ngay cả khi đang ở Hàn Quốc , chúng tôi vẫn đến một cửa hàng Nhật Bản để ăn ramen . Khi ăn Kara miso ramen thì nhất định phải ăn cùng gyoza ( một món bánh kiểu nhật )
EunHyuk : Có một cửa hàng ramen gần khách sạn mà chúng tôi thường ở lại khi đến Nhật . Ramen thực sự rất ngon nhưng lại không có gyoza . Vì vậy chúng tôi đã yêu cầu chủ cửa hàng thêm vài gyoza trong thực đơn . Tôi nghĩ rằng họ sẽ thêm gyoza nếu chúng tôi liên tục yêu cầu trong khoảng một năm
DongHae : Xin hãy giới thiệu với chúng tôi cửa hàng bán ramen ngon và có cả gyoza
EunHyuk : Chúng ta đi thôi ! Ima deshou
MC : Chúng ta đang đi đâu ?
EunHyuk : Ima deshou

MC : Các bạn sẽ trở lại đây nữa chứ ?
EunHae : Chúng tôi thực sự đang gặp rắc rối
MC : Hả ? Tại sao ? Tại sao ? TẠI SAO ?
EunHyuk : Chúng tôi muốn giữ kỉ niệm này thật lâu trong trái tim chúng tôi
DongHae : Vì thế một lần là đủ rồi
MC : Tôi biết nhưng tôi không hài lòng cho lắm
EunHae : Nếu bạn gọi cho chúng tôi , chúng tôi chắc chắn sẽ đến tham dự chương trình .
MC : Cám ơn các bạn

 

 

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s